El evento oficial”
¡Hiper! En Animemedia entrevistamos a las personalidades que participaron en el “Festival Otosen 2023 Summer NEXT STAGE”. Esta vez, les daremos una entrevista con Miyu Tomita y Kaori Maeda, quienes interpretaron la nueva canción “Nonfiction Pris!” al abrir Además de sus impresiones sobre la presentación en vivo, hubo una sección que los marcó particularmente durante el evento, y las dos personalidades, “¡Esperamos su solicitud de consulta! Escuché sobre el futuro de .
[Interview et texte : Yuka Abe Photographie : Kuranosuke Yoshino]
Revelado por primera vez “Nonfiction Taken!”
――¿Cómo estuvo la primera parte cuando interpretaste “Nonfiction Pris!” por primera vez ?
Tomita: En el programa (“¡Estamos esperando su solicitud de consulta!”), pensamos en la llamada con todos y también les dijimos a los oyentes: “Me encantaría que recordaran la llamada antes de la presentación real”. Mientras tanto, creo que había mucha gente que no escuchaba “Miyu Kaori” en el escenario hoy, pero realmente sentí el calor que hacía difícil creer que el evento acababa de comenzar.
Maeda: El año pasado estuvimos en la primera parte de “
――¿Cómo te sentiste cuando escuchaste la llamada que estabas pensando en la radio en vivo del público?
Tomita: También era nuestra primera vez tocando, así que me preguntaba si todos tratarían de averiguar qué estaba pasando llamándonos, pero luego tomaron a nuestros fanáticos y nos llamaron emocionados. Estaba tan feliz de que el sentido de unidad con la audiencia fuera tan grande que pensé: “¿Se reunieron todos de antemano?”
Meda: ¡Sí! Las llamadas a menudo las decide el compositor, pero pudimos pensar libremente en la llamada de radio, diciendo: “Quiero que digas esto”, y fue muy divertido. Incluyendo hacer la llamada, creo que incluso hoy en vivo, “¡hagámoslo todos juntos!”
――Por cierto, ¿hay alguna esquina en “
Tomita: “Choque de tres lanzando pelotas”.
Maeda: Fue interesante.
Tomita: Fui elegido para ser responsable de sostener la canasta de pelotas, pero la pelota lanzada por tres personas (Maeda, Yu Shinohara y Tohka Moriya) golpeó la pelota sin piedad (risas).
Maeda: Yo estaba como, “¡Tienes mucho éxito! (risas).
Tomita: Sí, sí (risas). Era la primera vez que me estiraba así. ¡En verdad duele! (sonrisa)
Maeda: Al ver esto, los tres nos dijimos: “Lo siento. ¡Me uniré a ti la próxima vez! Cuando estaba en la escuela primaria, la persona responsable de sostener la canasta para las pelotas estaba muy tensa (risas).
Tomita: Lo sentí después de 10 años (risas).
Maeda: ¡El ‘Concurso de objetos prestados de tres vías’ también fue divertido!
Tomita: ¡Eso fue divertido!
Maeda: No es fácil transmitir el estado del vestuario. Cuando fui al camerino a pedir prestado algo, los actores de doblaje estaban sentados alrededor de la mesa de mahjong y me reí un poco (risas). Además, “¡Voy a tu ciudad por una ubicación! ¡Prueba regional nacional!” Para ser honesto, no creo que seamos buenos en las pruebas de geografía ni nada por el estilo, pero fue muy interesante porque puso a prueba nuestra fuerza.
Tomita: Todos los equipos inmediatamente levantaron la mano y dijeron más y más cosas interesantes.
¡Posibilidad de gira mundial “Miyu Kaori”! ?
――“Miyu Kaori” celebrará su tercer aniversario en agosto de 2011. Creo que continuará en el futuro, pero ¿hay algún proyecto que te gustaría probar?
Maeda: Se han anunciado muchos nuevos artistas de radio, por lo que sería bueno si pudiéramos hacer varios proyectos relacionados con ellos.
Tomita: Ciertamente. En Ekizochiku Animal, tenemos la oportunidad de ir al lugar con los dos de “Sasamori” y hacer un programa (“Ekizochiku Time”), pero solo interactuamos con otros programas que comenzaron más o menos al mismo tiempo que “
Maeda: También me gustaría hacer algo que acompañe la historia. Siempre hacemos un drama de radio al comienzo de “Miyu Kaori”, y el compositor (Takeshi) Fukumoto lo escribe con gran entusiasmo cada vez, y lo hacemos de una manera divertida, y es un rincón muy popular entre los oyentes. Creo que sería divertido hacer algún trabajo de video o una animación corta relacionada con eso.
Tomita: En el momento de “
Meda: si. Lo dije, pero aún no se ha hecho realidad (risas). ¡Pero lleva mucho tiempo hacer una animación…!
Tomita: ¡Ciertamente…!
Me permitieron ir a muchos lugares, pero nunca he estado en Corea del Sur, ¡así que quiero ir!
Maeda: ¡Yo tampoco he estado nunca en Corea! ¡Bien! Soy realmente fan de los ídolos coreanos. Cuando estaba en la radio con la actriz de voz Akari Kito, ella me recomendó una audición para ver a los ídolos coreanos y la he estado viendo desde entonces.
Tomita: Solo quiero ir allí porque la comida se ve deliciosa y está relativamente cerca (risas).
Maeda: Ahora es más fácil ir al extranjero. ¡Por eso quiero ir a América!
――Cuando se trata de ir a Corea y Estados Unidos, ya es una gira mundial.
Tomita: ¡La gira mundial “Miyu Kaori”!
Maeda: Sí (risas). ¡Pero parece divertido!
–¡Gracias! Finalmente, envíen un mensaje a los oyentes de “Miyu Kaori”.
Tomita: A “
Durante algunos años, actúo todos los años en el “Festival Onsen”, y cada vez son cinco horas, seis horas, siete horas, y se hace más y más largo (risas). Hay actores que solo conozco en “
Maeda: Desde el comienzo de “Miyu Kaori”, se me permitió aparecer en “
Además, todos los años en “